有奖纠错
| 划词

El Gobierno reconoce la necesidad de adoptar una política de envejecimiento coherente y multisectorial y una política social que tenga en cuenta el ciclo de la vida en toda su extensión.

芬兰必须有一套协调一致的多门老龄,并作为社的一分必须采纳生命期观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大山榄树, 大赦, 大婶, 大声, 大声喘息, 大声的, 大声地, 大声地说, 大声疾呼, 大声疾呼的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精

Busquen su lugar en el ciclo de la vida.

命的轮回中找到自己的位置

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

El ciclo vital de la vida, desde que nacemos, la infancia, los primeros pasos, empezamos a recordar esos juguetes.

命的循环, 从我们出的那一年,迈出的第一步, 我们就开始记住那些玩具。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

La incógnita va a ser qué va a ocurrir con los ciclos de la vida.

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

Tatiana Hueso mira con transparencia y honestidad a esa familia, con la complicidad de una cámara que refleja los ciclos de la vida y esas herencias no materiales, las de los cuidados, por ejemplo, de la abuela por las nietas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大使馆人员, 大使衔, 大使职务, 大势, 大事, 大事记, 大是大非, 大手大脚, 大手术, 大叔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接